Prevod od "en hånd" do Srpski


Kako koristiti "en hånd" u rečenicama:

Hvis England har brug for en hånd, så er den her
Ако Енглеска жели помоћ, ту смо
Nu skal jeg give dig en hånd.
Nisi skoncentrisan na pranje. Daj da ti pomognem.
Lad mig give dig en hånd.
Naravno, daj da ti pomognem. Evo, stigli ste.
Har du brug for en hånd?
Treba li ti pomoæ? -Molim te.
Jeg tænkte, du havde brug for en hånd.
Mislila sam da ti možda treba pomoæ.
De sagde, du kunne knuse en mands kranium med en hånd.
Rekli su mi da mozes da zdrobis covjeciju lobanju jednom rukom.
Kan du give mig en hånd?
Hej! Možeš li da mi pomogneš?
Skal jeg give dig en hånd?
Kako si? - Mogu li da ti pomognem?
Skal jeg ikke give en hånd med?
Sigurno ne želite da vam pomognem?
Vil du give mig en hånd?
Džej-Ti, možeš li da mi pomogneš?
Jeg har brug for en hånd.
U biti mi treba tvoja pomoæ s još neèim.
Hvis l to giver mig en hånd med desserten, så kan vi lade de to andre tale lidt sammen.
Vas dvoje mi pomozite s desertom, a ovih dvoje æemo pustiti da raspravljaju?
Jeg skriver mit nummer, hvis du får brug for et lift efter operationen, eller bare en hånd til at sikre, at implantaterne sætter sig rigtigt.
Napisat æu ti svoj broj ako ti zatreba prijevoz nakon operacije ili dodatni par ruku da provjeri jesu li umeci dobro sjeli.
Mine damer og herrer, giv en hånd til krigerne på San Leandro-dyrskuet 2020.
Даме и господо, дајте аплауз за наше ратнике на 2020 Сан Леандро окружном вашару.
Jeg er her kun for at give dem en hånd.
Ovdje sam samo da bih im pomogla.
Giver du mig lige en hånd?
Hoæeš doæi da mi pridržiš ovo?
Har De brug for en hånd?
Mogu li vam pomoæi oko toga?
I havde sikkert brug for en hånd.
Pomislio sam da bi vam trebala mala pomoć.
Jeg kunne godt bruge en hånd.
Hej, stvarno bi mi koristilo malo podrške partneru.
Jeg ved ikke hvem, men jeg kunne mærke en hånd.
Ne znam koji, ali osetila sam ruku.
Jeg rådgiver min søn, indtil han bliver myndig og selv vælger en Hånd.
Ja samo savetujem svog sina dok ne stasa da sam izabere svoju Desnicu.
Lad os lige give vores frivillige en hånd.
I dajmo ovim dobrovoljcima lep aplauz.
Under Fødselen stak der en Hånd frem, og Jordemoderen tog og bandt en rød Snor om den, idet hun sagde: "Det var ham, der først kom frem."
I kad se poradjaše, jedno dete pomoli ruku, a babica uze i veza mu crven konac oko ruke govoreći: Ovaj je prvi.
Og se, en Hånd rørte ved mig og fik mig skælvende op på mine Knæ og Hænder.
I gle, ruka me se dotače i podiže me na kolena moja i na dlanove moje.
0.51598691940308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?